Пути иммиграции в Словению
Бухгалтер в Словении
Гражданство Словении
Покупка и аренда недвижимости
Полезная информация
О Словении
Изучаем словенский язык
Как добраться в Словению, визы
Обратная связь
Последние новости
22-04-2016
- 30-12-2023 С наступающим Новым 2024 годом!
- 15-04-2021 Принят новый Закон об иностранцах
- 29-03-2021 Закрывается ли Словения для иммиграции. Изменения в Законе об иностранцах от 2021 года
- 24-02-2021 Изменения в процессе регистрации компании
- 23-05-2020 Возобновление работ по бизнес-иммиграции и окончание эпидемии COVID-19 в Словении
Интервью наших клиентов на тему: адаптация и образование детей в Словении. Часть 1.
Одной из главных тем, волнующих задумавшихся о переезде в Словению, является вопрос об адаптации их детей в совершенно новой среде. Как дети воспримут переезд? Как интегрируются в словенское общество? Какова система образования в Словении? Есть ли трудности в преодолении языкового барьера?Конечно, разные дети реагируют на переезд в другую страну по-разному, и во многом это зависит от склада характера и возраста ребенка. Но из нашего опыта хочется отметить, что большинство детей, постоянно находящихся в среде словенскоговорящих сверстников, овладевают основами языкового общения в течение нескольких месяцев, находят новых приятелей и не испытывают затруднений в успешном освоении учебных программ. Первый учебный год в словенской школе ребёнку, как правило, не ставят оценки или проводят обучение по индивидуальной программе, а на языковую адаптацию даётся 2 года.
В качестве примера хотелось бы поделиться рассказами о личном опыте адаптации конкретных людей — наших клиентов, любезно согласившихся ответить на наши вопросы по данной теме.
Знакомьтесь: Татьяна. На момент переезда младшей дочке 1 год, сыну 7 лет (через месяц должно было быть 8, в России должен был идти в 1-ый класс, в Словении пошел во 2-ой), старшей дочери 11 лет (в России закончила 4 класса, в Словении пошла в 6-ой).
Татьяна, почему была выбрана именно Словения для переезда?
В нашем случае первичным был не сам переезд, а скорее смена приоритетов и рода деятельности мужа - он ушёл из офисной жизни в парапланерный спорт. То есть изначально для нас Словения была просто красивой страной с отличными условиями для полётов, про переезд даже не думали. Когда приехали всей семьей в отпуск, помню, что приятно поразило наличие всей необходимой инфраструктуры, чистота, любовь к детям, безопасность, образованность местных людей, осознанное отношение к природе. Ожидали увидеть что-то вроде Черногории, а попали практически в Австрию :) Потом, можно сказать, случайно узнали, что переезд вполне доступен, и загорелись этой идеей.
По какому принципу вы выбирали учебные заведения и в какое время учебного года переехали?
Хотели успеть к 1 сентября, но получилось только 30-го.
Поскольку мы решили жить в деревне, то в общем-то выбирать было не из чего — возить детей в другой город не хотелось. Мы навели справки, нам сказали, что наша школа считается хорошей, и мы этим удовлетворились. Решили: на месте будем разбираться, если что. Записывали детей самостоятельно, сложностей никаких не возникло. Наоборот, со стороны школьной администрации и учителей всегда видели только поддержку, внимательное отношение, помощь (даже сверх обязательной). Например, нам рассказали, что раньше дети-иностранцы могли бесплатно дополнительно заниматься словенским языком с учителем, но несколько лет назад финансирование этой программы было приостановлено. Однако после обсуждения на педсовете педагоги решили, что наша старшая дочь вполне справляется (она неплохо знала английский, и ей поначалу учителя переводили на английский все основные моменты), а вот для младшего ребёнка было бы желательно заниматься словенским дополнительно. И нашли возможность организовать для него такие занятия бесплатно!
Оцените уровень образования в Словении (интересует ваше субъективное мнение)?
Сразу оговорюсь, что в Москве старшая дочь ходила в спец.школу с углублённым изучением английского языка, плюс школа очень дорожила своим рейтингом, и по всем предметам программа была довольно сильной (математика по Петерсону и т.д.). В итоге практически у всех детей в классе были репетиторы просто для того, чтобы справляться с домашним заданием, родители (по мнению московских учителей) также должны были быть полностью задействованы в учебном процессе. И дочь, хоть и справлялась, и побеждала на олимпиадах, и английский знала уже на неплохом уровне, была загружена уроками и прочей школьной общественной деятельностью по 12 часов в день, включая выходные и каникулы. Многим родителям в Москве это нравилось, так как результаты были заметны, но я не считала, что это правильно, тем более в таком возрасте. Для меня более приоритетны здоровье, интерес к учебе, всестороннее развитие, включающее спорт, творчество и т.д. И вот по этим моим критериям словенская школа несомненно выигрывает - многие занятия проходят в интерактивной форме, часто на улице, много спорта, много экскурсий (у нас их и в Москве было много, но всегда после уроков или в выходные, а здесь именно в учебное время).
И ещё очень радует полное отсутствие пафоса и «показухи», интересы ребенка (а не самих учителей или школы как системы) на первом месте. Наверное, если сравнивать объём пройденного материала/заученной информации, то словенская программа будет отставать. Но это, если сравнивать именно с продвинутой российской школой, а если с обычной, я думаю, большой разницы не будет. Но следует также понимать, что в Словении дети в школу идут с 6 лет, и первый класс в Словении - это, по сути, как подготовительная группа у нас. То есть, например, 6 класс в России нельзя сравнивать с 6 классом в Словении, в последнем, конечно же, будет намного отставать программа. Надо наш 6 с 7 словенским классом сравнивать - и тогда в целом сопоставимо.
А каковы, по-вашему, главные отличия словенского образования от российского?
Отмечу несколько моментов. В нашей словенской школе участие родителей в усвоении программы не приветствуется. Поначалу я дочери помогала, переводила задания с помощью google-переводчика, а на вопросы преподавателей она честно отвечала, что мама помогла. Но как-то однажды дочь сделала домашнее задание самостоятельно, и её учительница так нахваливать стала, именно за то, что сама справилась, что теперь она меня уже и близко к урокам не подпускает. И ответственность за учебу лежит на самом ребёнке: сами ведут блокнот (аналог "дневников" российских), сами проверяют свои домашние задания (вслух с учителем) и сами исправляют ошибки.
Оценок намного меньше, чем в российской школе, оценивают только за контрольные или опросы по темам, даты которых заранее известны, а на обычных уроках оценок почти не ставят - мне это тоже нравится, ведь дети не боятся ошибаться, не боятся получить плохую оценку.
Большое внимание уделяется командной работе: дают одно задание на группу. Дочь, честно говоря, терпеть их не может, она такая ответственная, хочет все сделать на отлично, а другие зачастую отлынивают, и общий результат страдает, но я думаю, это для нее опыт полезный - учиться эффективно взаимодействовать.
Родительские собрания проходят индивидуально с каждым родителем, по очереди заходят к учителю и с глазу на глаз обсуждают успехи и проблемы только своего ребенка, никаких общих собраний. И ещё нет никаких сборов денег ни на какие школьные нужды - только счёт в конце месяца за завтраки/обеды и экскурсии. Кормят вкусно, детям нравится. Школьной формы нет - ходи в чем хочешь. И вообще не предъявляется никаких требований к внешнему виду: длинные волосы у мальчиков, ирокезы, косметика у девочек - без проблем.
Но самый главный плюс, на мой взгляд, в том, что здесь (насколько это вообще в рамках системы возможно) реализован индивидуальный подход к ребёнку. Программа для всех общая, но если ребенок способный или хочет знать больше, он может записаться на дополнительные (по-словенски "дополнильные") занятия по интересующим предметам - проходят до или после уроков, бесплатно. А если с программой не справляется, значит, этому ребенку нужно больше времени, и он тоже будет дополнительно с учителем заниматься (эти занятия уже называются "додатные"), тоже бесплатно. Вообще, в школе наряду с платными кружками и секциями довольно большой выбор и бесплатных. В нашей, например, есть бесплатные секции ОФП, сальсы, факультативный английский и русский (кстати, пользуется среди словенцев большой популярностью).
Татьяна, легко ли проходит освоение словенского языка у детей?
Детям потребовалось примерно 3 месяца, чтобы начать понимать и общаться. Через год уже совсем свободно и бегло стали разговаривать. У дочери в первый год единственная четвёрка была по словенскому, а в этом году - уже пятёрка. Конечно, не так просто было: когда задают прочитать большой объём по литературе или истории, гораздо больше времени уходит книгу прочесть, чем по-русски. А вот сыну третьекласснику уже, кажется, по-словенски проще и читать, и писать. Хотя не могу сказать, что меня это радует.
А как словенские дети приняли детей в своём коллективе?
Нормально восприняли, в целом дети здесь добрее (я думала, мне это кажется, специально у своих детей спрашивала, они подтвердили). Конкуренции такой нет, как в Москве, все расслабленны и довольны :) Сын вообще быстро обзавелся друзьями, можно даже сказать, пользуется популярностью. Дочери было сложнее, в классе уже были свои сформировавшиеся группки. Общения с ней не избегали, но и дружить не стремились. Было, что и дразнили, но её это не задевало. Я случайно узнала уже потом от учителя (то есть учителя это больше беспокоило, чем саму дочь, иначе она бы мне рассказала). Но это везде бывает, и в своей стране запросто, слишком умных нигде не любят :) В танцевальной школе хорошие отношения с самого начала были, ездила летом на сборы, очень довольна осталась. Недавно появилась еще одна русскоговорящая девочка в их классе, и они хорошо дружат.
Опишите, пожалуйста, детский досуг и свободное время (кружки, прогулки, занятия спортом), отличается ли от времяпровождения на родине?
Дочь занимается танцами, рисованием, волейболом, бадминтоном, всё это было и в Москве, ну, еще на гитаре играть стала учиться, школьный учитель музыки с ней по 15-30 минут между уроками занимается, бесплатно. В прошлом году на ипподром ходила, скакать научилась, альпинизмом немного занималась.
Сын хоккеем серьёзно увлекается, тоже с Москвы ещё, тренировки каждый день. Основное отличие от Москвы - безопасность, дети могут сами везде ходить и гулять, летом и в каникулы вообще сына не вижу, с мальчишками носится целыми днями. Прямо как в нашем советском детстве :)
Как словенцы воспринимают детей?
Взрослые словенцы очень чадолюбивы, как все маленькие народы. А может еще потому, что мы в деревне живём, так кажется. Если с младшей с коляской гуляю, обязательно остановятся, спросят как зовут, поговорят с ней, угостят.
Изменились ли дети после переезда? Каковы впечатления детей от нового места проживания?
В целом, детям здесь нравится, возвращаться в Россию не хотят, хотя по друзьям старым скучают, конечно.
Старшие особо не изменились, а вот для младшей, думаю, большая польза от чистого воздуха/воды/продуктов. Ездили с ней в Москву в гости, сразу аллергия высыпала.
Правда ли, что чем ребенок младше, тем ему легче адаптироваться?
Ну, скажем, если это совсем маленький ребёнок (примерно до трёх лет), то, конечно, легче, ведь ему главное, чтобы родители рядом были. Если же говорить о детях постарше, то тут на каждого конкретного ребёнка надо ориентироваться. Все дети разные, и перемены очень по-разному на них отражаются. Мои дети всегда были стрессоустойчивы, переезд в новую страну восприняли как приключение, сильно не "парятся". Но вот, например, сын, спустя три месяца после переезда, проронил: «Сегодня было так классно, за завтраком я понял, о чем они говорят, и мы смеялись». То есть, конечно, просидеть несколько месяцев в классе, ничего не понимая, в окружении незнакомых людей - это стресс вообще-то, надо к этому быть готовыми.
А можете рассказать какую-то интересную историю, связанную с детьми, из «новой жизни»?
Вот что могу рассказать. В сентябре мы ездили в отпуск и пропустили неделю в школе. Учителя отпустили без проблем, но сын расстраивался, так как в это время они как раз должны были ходить вместо уроков в бассейн. Я так поняла, это государственная программа такая: в третьем классе все дети должны научиться плавать, им берут тренера, снимают с уроков и дети всю неделю занимаются, потом сдают что-то вроде теста. В общем, все действительно должны научиться плавать. Короче говоря, сын расстроился, но плавать он и так умел, так что пережили. А когда вернулись из отпуска, ко мне подошла учительница и сказала, что уже договорилась о том, что сын будет посещать бассейн на следующей неделе с другим классом. То есть научиться плавать важнее, чем протирать штаны за партой - очень мне такой подход к детям симпатичен! :)
Татьяна, какой бы вы дали совет другим родителям, которые только собираются переехать?
Главное - ориентироваться именно на своего ребенка, думаю, готовых рецептов здесь не бывает...
***
Ольга. 2 девочки: 4 года и 7 лет. Переехали в апреле 2015-го года, а в сентябре старшая дочка пошла в 1 класс.
Ольга, расскажите, пожалуйста, про выбор школы для старшей дочери.
Школу мы выбрали по месту прописки. Поскольку я не знала английского и не говорила еще на словенском, компания Антана помогла записаться и Тина Лисец, огромное ей спасибо, ходила с нами на собеседование, когда записывались в школу.
Как бы вы оценили уровень образования в Словении?
Мне еще сложно судить, поскольку мы только пошли в 1 класс. Конечно, большой плюс то, что здесь чрезмерно не нагружают детей. Школой я очень довольна, мой ребёнок с удовольствием туда ходит, это главное.
Какие основные отличия словенской школы от украинской?
Первый день школы был тяжелым для меня. Я волновалась, когда дочь с большими, полными слёз глазами смотрела на меня, в непонимании, о чём они говорят... Хотя кошки скребли на душе, я улыбалась и успокаивала её, мол, всё будет хорошо, тебе здесь понравится. Поначалу трудно было объяснить ребёнку некоторые моменты, например, почему она пришла 1 сентября в красивом платье, а словенцы - кто в чём придётся, и почему они сели на пол, а не торжественно на стульчики :) Но здесь так принятно, это нормально, в Словении дети ходят в школу в повседневной удобной одежде, относительно внешнего вида никто не "заморачивается".
Но, когда в тот же день я пришла забирать дочь из школы, мой ребенок светился от счастья и ей всё уже нравилось.
Как словенские дети приняли украинскую девочку в своём коллективе?
Всё было ровно. Все новенькие, все впервые пришли в школу, проблем не было. А спустя месяц у дочки даже жених появился, не прошло ещё месяца, как уже другой :-) Когда мы были в отъезде в Украине, то нам учительница даже письма писала о том, что дети скучают и каждый день спрашивают, когда же вернется Вероника. А по возвращению все встречали её с "обнимашками".
Ольга, а есть ли у дочери трудности с изучением словенского языка?
Словенский до школы дочка не учила вообще, и мы её не заставляли. А уже за 2 месяца школы она говорила на словенском практически свободно. Теперь уже нас с мужем учит :)
Удалось ли дочери завести словенских друзей?
Словенские друзья есть, и мы даже ходим к ним в гости, хотя общение происходит не так уж часто, как бы мне хотелось. Всё-таки пока мы больше общаемся с русскими, украинскими детками.
Ольга, что бы вы посоветовали родителям, которые только собираются переехать?
Пожелаю не бояться сложностей при переездах, не волноваться по поводу школы, детсада... Здесь всё тихо и спокойно. Люди здесь живут, а не так, как у нас на родине - выживают... К слову, вам помогут представители Антаны в адаптационном периоде. Я обращалась даже по бытовым вопросам, поэтому довольна работой компании, человеческим пониманием и помощью эмигрантам.
Продолжение следует...
В следующем выпуске читайте интервью об опыте адаптации детей не только младшего и среднего, но и старшего школьного возраста.
Если у Вас возникли дополнительные вопросы, будем рады на них ответить.
позвоните нам по skype:
mojaslovenia
или по телефону:
+386 (0)30 332 959
Наверх